7. 9. 2008

Tomův deník v němčině

07.09.2008 08:34 - 10. Technické poznámky -trvalý odkaz

Tomův deník v němčině


   Technické možnosti internetu se stále zdokonalují. Zjistil jsem, že jakýsi automat dokáže  přeložit i Tomův deník do němčiny. Graficky vypadá úplně stejně jako český originál. Můžete si to ověřit kliknutím SEM.
 Patrně je možné takto přeložit jakékoli stránky i do jiného jazyka. Je to zatím taková ta strojová kostrbatá řeč, ale jistě i to se časem zdokonalí.  Zatímco mladým lidem to možná připadá samozřejmé, pro mne to je zázrak, protože stále většinu života jsem prožil v době, kdy největším pokrokem byl psací stroj, v mém případě mechanický, který jsem zdědil po matce a mám ho dosud.

Zrovna dnes mluvil v Dobrém ránu na stanici Praha spisovatel František Novotný o vývoji češtiny a uvedl, že dnešním mladým lidem patrně mnoho neřekne slovo „kopírák“. To byl uhlový papír, který se dával mezi průklepové papíry do psacího stroje, aby při psaní člověk získal více kopií stejného textu. Dnes to obstará počítačová tiskárna, která kromě libovolného množství kopií dokáže tisknout i různé typy písma a dokonce i obrázky a to vše v barvě.

Byl bych spokojen, kdybych uměl mluvit německy a anglicky  aspoň tak, jak to dokáže softwarový automat. Jenže lidský mozek se tak rychle nevyvíjí. Čím je člověk starší, tím bolestivější je do něj něco nacpat.
Komentáře
Článek je bez komentářů

Žádné komentáře:

Okomentovat